0371-6777 2727

话剧《长恨歌》再亮相 王安忆:渴望王琦瑶不要

更新时间:2021-03-30

  回忆起台前幕后的点点滴滴,苏乐慈说,在做第一版话剧《长恨歌》时,恳求每个演员都要认真读原著小说,她还特别摘出了小说中对上海风物风情的描写,让演员切切实实地去感想“什么是上海”。“《长恨歌》的风情,在于每一个生涯在上海的人都能融入假想,甚至代入某些场景。”苏乐慈对舞美请求苛刻,“上海城市在变革,人们的生活节奏在变更,所以每一次复排都渴望舞台显现也可能与时俱进。”

  走上话剧舞台18年来,从张露、沈佳妮到朱杰,“王琦瑶”的舞台形象也经历了一次次转变,每一代读者和观众心目中都有了不一样的“王琦瑶”。而始终复排中,上话版《长恨歌》几乎每一轮开票都是“一抢而空”。其中诚然有文学底本的魅力,但在舞台创作中,唯精益求精才华感动听心,在组建考察班底的时候如何在短时光内精

  《长恨歌》新一轮上演即将启幕。这一回主创仍然活力,观众能在走进戏院前或者之后,去读一读王安忆的原著。面对互联网冲击下严肃文学阅读是否式微的问题,王安忆倒没有对“碎片化阅读时代”产生更多焦虑。“我身在其中不是那么达观,因为我的小说销量反而在增添。”王安忆说,“有了互联网,我的小说达到了二三线城市,读书的人倒是比原来多了。作家如果能找到知音,是很幸运的。” 【编辑:朱延静】

  由于美丽,王琦瑶毕生中有过很多机会可能面对决定,改变命运的轨迹。同时,“小说里有着诸多盛行文化元素。”王安忆转述作家陈村的评估,“比喻选美、婚外情、姐弟恋等都是大众爱看的。但我个人生机,《长恨歌》能避免成为肥皂剧式的戏剧桥段。”

  王安忆:我愿望王琦瑶不要哭得太多

  “五十岁当前的王琦瑶,也仍是无比漂亮旺盛的”

  绝对防止“肥皂剧”化的处理手法,王安忆更提醒改编者:“《长恨歌》轻易掉进伤感主义”“我盼望王琦瑶不要哭得太多”。她曾对香港有名话剧女演员焦媛塑造人物时提出两点倡导,“整部戏,只有哭两场就够了,一场是李主任去世去时,一场是被老克勒抛弃时”。王安忆认为她笔下的王琦瑶不是一个完全被动的女性,当她主动成为李主任的“金丝雀”这个情节浮现后,王琦瑶就是一个有征服感的女性。

  字里行间的海派风采引人入胜,“上海小姐”王琦瑶的终生令人唏嘘不已——王安忆的小说《长恨歌》将时代的沧桑变幻同个人运气乖蹇相联系,用细腻的笔触勾勒出其“锦绣烟尘”的毕生。2000年小说获第五届茅盾文学奖,三年后苏乐慈、李胜英将其正式搬上话剧舞台,由赵耀民担当舞台剧本创作。

  不着急互联网时期的文学浏览,但沪语版本不演“很惋惜”

  ■本报记者 童薇菁

  “《长恨歌》容易掉进伤感主义,我欲望王琦瑶不要哭得太多。上海女人性格很爽利的,不是黏糊糊的。”上周末,著名作家王安忆现身安福路剧场,与导演苏乐慈、时任上话制作人李胜英共话她的小说《长恨歌》被搬上话剧舞台的18年。从书本到舞台,话剧《长恨歌》是如何成为“票房利器”的台前幕后,引发剧迷跟读者的强烈兴趣。4月2日,话剧新一轮演出将再度亮相上海舞台。

  打造初版《长恨歌》时,为了展现原汁原味的上海风情,主创把上海话剧艺术中心所有上海籍的女演员挑了出来,最终选出了“女一号”张露。“王琦瑶,是很多女演员梦寐以求的角色。”苏乐慈回想,当时全体剧组已经进入排练,还有女明星捧着花等候在排练厅外想自告奋勇。身为原作者的王安忆始终和话剧创作保持着密切的沟通,“我记得提过一个见解,第三幕的王琦瑶造型太老气了,切实五十岁的女人还是非常美丽茂盛的”。

  很少有观众知道,编剧赵耀民的《长恨歌》舞台剧本写了18年,为每一次复排从新修改打磨剧本。更鲜有人知的是,赵耀民还写过一个沪语版本的《长恨歌》,“考虑到剧院不那么多上海籍演员,始终就没演”,每每说起,苏乐慈跟王安忆都觉得“很可惜”。

  “她对福气是有野心的,不是单纯能用爱去阐明的。王琦瑶不是一个简单的被侮辱、被损坏的女性形象。”王安忆说,“从某种程度上看,王琦瑶是一个‘坏女人’。可当初的演员都是好孩子,不太愿意把她演成‘坏女人’。”